N°193 – Un nouveau colonialisme

Juil 9, 2014

À l’heure actuelle, un combat est prioritaire ! La presse en parle par effet de contagion ces dernières semaines, mais depuis de longs mois la lutte est engagée pour informer et dénoncer, sans que cela soit parvenu encore aux oreilles de l’opinion…

Il s’agit bien sûr des négociations pour le “ traité de libre échange transatlantique ”, menées entre les USA et l’Union Européenne. Ce serait le pouvoir total des multinationales et des entreprises américaines fac e à l’Europe (au nom de la libre concurrence), la fin de l’État de Droit (même s’il est formel, il existe encore en Europe…) remplacé par “l’arbitrage” (préparé déjà par le hold-up de Sarkozy et Christine Lagarde au profit de Bernard Tapie…), bref le suicide programmé de l’Europe au profit de quelques-uns…

En France, UMP et PS sont main dans la main face à ce grand spectacle et Hollande a signé un chèque en blanc aux négociateurs. Pour clore le dispositif, le secret est exigé de tous les rouages de l’administration (mais le texte intégral du projet est disponible*).

Quel cinéma !

Fac e aux Américains comme face à l’OMC ou au FMI, l’État français exulte : “ Nous avons sauvé l’essentiel, nous avons fait admettre l’exception française en sortant la culture de tous les dispositifs…”

Qu’en est-il ? La “culture” n’est nullement “sauvée” ou démarchandisée : la seule chose qui préoccupe nos politiques, c’est la seule niche culturelle où sont les gros sous : l’industrie cinématographique.

Ce qu’il faut à toute force sauver — au prix de l’abandon de tout le reste et pour servir de paravent à tout le reste —, c’est “ le cinéma français”. Or cette production, qui est dans sa grande majorité d’une nullité petite-bourgeoise et parisienne, comédies saumâtres ou études de moeurs dignes des romans de gare (les “vrais films”, très peu aidés, ressortissent, eux, des circuits d’art et d’essai), cette production donc, entretient dans les esprits le mauvais goût franchouillard, et grand bien nous ferait à tous qu’elle se collette au marché purement et simplement, sans les aides très importantes que l’État et les investisseurs lui allouent, tandis que le reste de la production culturelle, à part quelques îlots de prestige, est sinistré.

La participation publique (État et collectivités locales) aux créations vivantes et décentralisées, ET à la culture occitane, ne peuvent voir le jour qu’avec une redéfinition complète des priorités.

Le “démontage” (comme il y a eu le démontage du Mac Do) de la prétendue “exception française” liée au centralisme et à l’enrichissement d’une caste d’amuseurs (d’un certain cinéma jusqu’à la téléréalité) au détriment de tous les acteurs culturels , devient une urgence.

Mobiliser les opinions publiques

De son côté, la Commission Européenne, sous la direct ion lamentable de Manuel Barroso, a érigé en principe cet te servilité “transatlantique”, de même qu’elle fait pression auprès des États pour un hyper-laxisme fiscal concernant les géants (américains…) de l’Internet. Quoi faire pour que les opinions publiques se mobilisent ?…

Expliquer que notre combat (qui bientôt sera très large) contre le Traité de libre-échange transatlantique, va de pair avec le “démontage” et une reconstruction complétement différente de “l’exception française” (et expliquer ça ne sera pas du tout cuit…), voilà un enjeu très actuel…

 

Jean-Pierre Cazot

—————————–

* Nota :
On peut se procurer le texte du projet “Le Grand Marché Transatlantique” :
Éditions de l’Humanité, en partenariat avec le Groupe Confédéral de la Gauche unitaire européenne et la Gauche verte nordique du Parlement Européen.
À commander à : Ed. de l ‘Huma ni té , 5 r ue Pl eyel, immeuble Calliope, 93528 Saint Denis Cedex.
Prix : 8 € franco de port.

Ne saber mai / En savoir +

N°193 – Un Ofici per ua politica publica en favor de l’occitan

Juil 9, 2014

Un eveniment bèl : la creacionde l’Of ici Public de la Lenga Occi tana qu’ei estada votada peus conselhs regionaus d’Aquitània e de Miègjorn-Pirenèus

Las a ssembladas de las duas r egions Aquitània e Mièg jorn- Pirenèus qu’an adoptat a la fin deu mes de junh las deliberacions qui permeten de crear un Gropament d’Interès Public, un GIP, aperat Ofici Public de la Lenga Occitana.

Qu’ei un eveniment e que cau gausar díser qu’ei tanben la prumèra pèira d’un projècte demandat desempuish longtemps per l’occitanisme politic o culturau.
Vertat ei, la causa non portava pas aqueth nom en las demandas militantas mes que s’i parlava de crear un organisme interregionau de politica lingüistica o, deu costat deu Part it Occitan, d’un Conselh Interregionau de la Lenga Occitana.
De tota faiçon, çò qui ei es tat votat, a l’unanimitat en Aquitània e dab sonque duas abstencions en Miègjorn-Pirenèus, qu’ei la creacion d’un organisme public, alimentat dab moneda publica, qui serà encargat de definir ua politica ling üist ica publica en f avor de l’occitan.
Lo Partit Occitan que pòt har vàler l’engatjament deus son elegits qui an tribalhat pendent tres ans a aqueth ahar. Qu’avem sabut obtiéner lo sostien deus nostes collègas e tanben federar, a l’entorn deu projècte, d’autas regions qui an dit la lor intencion d’arribar per los mes qui vienen en l’Ofici. Qu’ei lo cas de la Region Lemosin e de Ròse-Aups e tanben de Lengadòc-Rosselhon, quitament se aquesta region espèra que l’Estat e sia eth tanben a l’entorn de la taula entà préner part au tribalh comun.
Que demora donc adara a har v iéner l’Estat en a queth Ofic i Public de la Lenga Occitana. Perqué ? Pr’amor l’Estat que deu aver ua polit ica en favor de la lenga noste e préner las soas responsabilitats.
Per l’òra qu’a ua politica minimalista e per çò qu’ei de l’ensenhament qu’a ua polit ica esclatada, inegau tanben, enter las diferentas academias.
L’objectiu de l’Ofici qu’ei d’arribar a har que las regions e l’Estat, amassas, agin ua vision de l’occitan com un sol objècte e non pas com un objècte qui seré de tractar diferentament segon los cas. Lo resultat d’aqueth esclatament que’u coneishem : que son territòris sancèrs qui n’an pas nada accion publica en favor de la lenga, o quasi.

Quantas regions ?

Daubuns que’s demandaràn perqué totas las regions non son pas implicadas enqüèra. Vertat ei que Provença non sembla pas decidida a tribalhar de faiçon collaborativa. Qu’ei la posicion d’un president de region, empatalicat en lo s on s os tien a un pr ovençalisme herotjament anti occitanista. Qu’ei ua empacha per avançar, peu moment.
En Auvèrnha totun que i a avançadas, devudas tanben au tribalh d’un deus nostes elegits. La region qu’ei a negociar ua convencion dab l’Educacion Nacionau e qu’a decidit d’integrar lo prumèr nivèu de tribalh interregionau qui ei la Carta Interregionala de Cooperacion e de Desvolopament de l’Occitan. Aquesta que permet regularament a las regions de’s concertar sus las lors accions e de las coordonar un minimum. Segurament que bèth dia Auvernha e en seguida Provença seràn aperadas a s’interroga r sus la lor par ticipa cion a l’Ofici Public.

Qué cambiarà dab l’Ofici ?

Prumèr que serà un organisme public qui serà un interlocutor entà totas la s autas collect ivitats e tanben l’Estat. Que poderà prepausar a las comunas, aglomeracions, departaments e metropòlis de participar a ua politica lingüistica publica. Que poderà tanben estar un interlocutor de l’Euròpa e de las inst itucions qui, hòra de l’Estat franc és , an ua responsab ilitat pertocant la lenga occitana.
Que serà tanben un interlocutor deu monde associatiu entà l’ajudar a tribalhar miélher de faiçon interregionau e tanben entà l’ajudar a bastir los projèctes qui deven perméter de sortir de la degradacion regulara de la situacion lingüistica.
L’Ofici Public de la Lenga Occitana qu’a per mira de méter en plaç a los mejans de cr ea r las aisinas qui ajudaràn a har créisher lo nombre de locutors.

Amb la collaboracion deus diferents actors

Tot aquò – e los exemples qui coneishem en lo monde qu’ac pròvan – que’s poderà har sonque dens la collaboracion deus diferents actors.
Lo tribalh realizat peus oficis en País Basco e en Bretanha que hèn véder la pertinéncia de la causa. Solide, lo cas occitan qu’ei particular ; qu’ei un espaci territoriau hòrt mei important e ua demografia hòra nòrma. Qu’ei tanben ua lenga latina dab especificitats per çò qu’ei de la cultura, de la fragilitat o de la soliditat deus sons locutors. Tot aquò que serà a préner en compte. E evidentament lo monde associatiu serà consultat, associat, sollicitat pr’amor de la soa experiéncia e de las soas competéncias.

Quin foncionarà l’Ofici Public ?

Qu’aurà ua amassada generau e un Conselh d’Administracion compausats d’elegits nomats per las regions qui seràn sòcias. Se l’Estat vien, qu’aurà tanben los sons representants. Que i aurà un burèu dab un president e lo tribalh au quotidian que serà hèit per ua equipa de permanents.
La s c ollect ivitats autas qui s eràn interessadas, que poderàn passar acòrds convencionaus dab l’OPLO e pa rt icipar au triba lh comun. Que permeterà a l’OPLO de mutualizar finançaments e d’aviar de faiçon comuna operacions qui, còps que i a, son pagadas dus o tres còps o qui non saben pas tirar profieit de las experiéncias d’aqueths qui son en avança sus tau o tau question.
Las associacions e autes organismes qui tribalhan en favor de l’occitan que seràn dens un comita t consultatiu qui serà sollicitat regularament per l’OPLO.
Lo foncionament de l’Ofici non pesarà pas sus las ajudas qui son distribuïdas au dia de uei a las associacions. Clarament l’Ofici non pomparà pa s en los budgets en favor de la lenga entà assegurar lo son foncionament.
Enfin, l’OPLO qu’aurà ua vocacion especificament de politica lingüistica. Que vòu díser que deishar à tot çò que pertòca a la cultura e a la creacion. Se l’OPLO se pòt mesclar d’ajudar a l’existéncia d’ua ràdio o d’ua television en occitan n’a pas a jutjar de l’ajuda qui cau portar a tau o tau creator. La qualitat d’un filme, d’ua pèça de teatre, d’ua òbra literària qu’ei independenta deu hèit que sia en occitan. La linha redaccionau d’un mèdia n’a pas a estar jutjada per un Ofici de la lenga.
Ua politica lingüist ica publica qu’a per objectiu de crear las condicions a l’existéncia d’ua creacion en occitan, de li perméter d’aver las a judas qui son acordadas a tota c reac ion, d’entr ar dens lo dret comun. D’aver la competéncia entà definir ua politica lingüistica non balha pas competéncias artisticas. Lo teatre deu estar jutjat com teatre, lo cinèma com cinèma, la literatura com literatura.
Non vòu pas díser que non cau pas t iéner compte de la situacion s oc iolingüist ica expecifica, tròp s ovent a l’origina d’ua dis criminacion ; ua politica lingüistica qu’ei justament perméter a ua lenga d’aver las condicions normaus de participar a la creacion artistica e culturau.

Ua etapa navèra

Vertat ei, uns occ itanistas qu’arcuelhen dab prudéncia la creacion d’aqueth OPLO. Mes l’occitanisme, qui a reclamat en divèrsas manifestacions la mesa en plaça d’ua politica publica en favor de l’occitan e ua politica interregionau, que deu préner aquò com ua etapa navèra, lo resultat d’un combat e la mesa en plaça d’una institucion qui, per la soa existéncia pròpia, pr òv a que lo messatge comença de pas sar : los occitans qu’an la responsabilitat de la lor lenga.

E quan assembladas d’elegits regionaus occi tans vòtan en favor de la creacion d’un tau organisme, que vòu díser que començam de préner un camin diferent deu camin de l’indiferéncia o deu mesprètz qui avem tantes còps denonciat e combatut.

David Grosclaude
Guilhèm Latrubesse

Ne saber mai / En savoir +

N°193 – Jean Jaurès, le grand témoin

Juil 9, 2014

C’était il y a 100 ans : 1914. Les origines d’un conflit généralisé

“Au travers de cette crise de délire européen, la révolution jai l lira de toute part d’un bout à l ‘autre de l’Europe”
Jean Jaurès (16 juin 1913)

qvvvffafSans titre

 

25 mai 2014 : date historique, disent certains, après le score du FN aux élections européennes, un parti qui prône la destruction de l’Union Européenne, pour en revenir à la bonne vieille Europe des Etats nationalistes du XXème siècle, qui a compté plus de cent  millions de victimes.

31 juillet 1914 : assassinat de Jean Jaurès, qui a lutté durant des années pour éviter l’explosion de cette même Europe et qui sera le  premier mort d’un conflit européen d’abord, généralisé au monde entier ensuite.

 

Au bal du meurtre et de la folie

Durant près de 30 ans, Jaurès commentera quotidiennement dans « La Dépêche de Toulouse », dans  » L ‘ H u m a n i t é « , dans la « Revue de l’enseignement Primaire », les événements liés aux rivalités coloniales des États européens, qui engendreront des conflits sanglants avec un point d’orgue : une confrontation généra le de tous ces États pour satisfaire leurs propres intérêts financiers et coloniaux en même temps que leur orgueil nationaliste.

Le 1er décembre 1912 déjà, il devine 14-18 avec ses conséquences et parle des femmes devant la g uerre :  » Est -ce que toutes les femmes de l’Europe ne vont pas élever contre le crime une protestation émouvante? […] Des millions d’hommes seront aux champs de carnage. Contre la menace meurtrière des bombes, contre l’horreur des maladies pestilentielles , ils ne seront pas soutenus par la force d’une idée, par la grandeur d’une cause. Et des millions de femmes, restées au foyer plus qu’à demiéteint, souffriront toutes les tortures morales et physiques. Elles ne parviendront pas à comprendre pourquoi on les supplicie et bientôt dans d’innombrables familles ouvrières privées de leur chef, la misère et la faim s’ installeront . Est-ce qu’on s’imagine que ces millions de pauvres femmes subiront inertes et passives cette épreuve insensée? […] Au travers de cette crise de délire européen la révolution jaillira de toute part d’un bout à l’autre de l’Europe. Elle jaillira des colossales armées menées à l’abattoir par la Folie. Elle jaillira du coeur innombrable et souffrant des femmes torturées dans leur âme et dans leur chair, outragées dans leur raison et dans leur coeur par l’absurdité d’un sacrifice sans objet. Vraiment, sir Winston Churchill a raison de dire que cette cris e ne laissera debout en Europe aucune institution.[…] Demain on poussera des millions d’hommes […] au bal du meurtre et de la folie. »

C’est la lumière qu’on chicane

À plusieurs reprises, Jaurès a montré que les désordres européens des années 10 résultent de la violat ion par la France des accords internationaux comme celui d’Algésiras pour le Maroc, qui avait été arbitré par des pays européens. Et c’est alors la course au vol de territoires, que Jaurès dénonce dans La Dépêche du 6 octobre 1912 :  » L ‘ é t é dernier, toute l’Europe s’est demandé si elle n’étszfitreait pas à la veille de la guerre à propos du Maroc. Cet été, elle se demande si les affaires des Balkans ne vont pas déchaîner un conflit européen. La guerre éclaterat-elle entre les quatre puissances balkaniques de la Turquie ? Si elle éclate, parviendra-t-on à la localiser ? Les intérêts ou tout au moins les ambitions de l’Autriche et de la Russie s’opposent. Le jour où le canon gronderait dans la Péninsule, il serait difficile aux Autrichiens et aux Russes de ne pas intervenir […]. Quelle Europe barbare ! […] C’est un océan fangeux et qui n’a pas de rivage. Ah ! vous êtes allé au Maroc ! Je vais en Tripolitaine. Ah ! vous êtes allée en Tripolitaine, vous, Italie, moi Monténégro, moi Serbie, moi Bulgarie, moi Grèce, je ne vise que la Turquie. À moi, la Macédoine ! À moi l’Albanie ! À moi les îles de l’Archipel ! Où cela s’arrêtera-t-il ?

Après l’orient de l’Europe, c’est l’Asie, c’est la Chine, c’est la Perse, c’est le Tibet, c’est la Mongolie, ce sont les archipels océaniens, ce sont les colonies africaines du Portugal qui fourniront matière à combinai sons, à voleries compensées, à brigandage circulant, à virements et échanges de violence et de mensonge. Et dans cet abîme sans fond s’engloutiront les ressources, l’honneur vrai, la conscience des peuples. Et les dépenses stériles croîtront. Et la cherté de la vie deviendra intolérable. Et l’inévitable révolution sociale qui se serait développée dans le calme, selon les méthodes de la démocratie progressive, sera livrée à toutes les forces sauvages de l’instinct déchaîné. […] Ce n’est pas par des habiletés diplomatiques surannées qu’on atténuera ce mal immense. […] C’est en inaugurant un droit international nouveau. […]

Mais que les vues des gouvernants sont courtes ! C’est précisément à l’heure où l’immense désordre international oblige toutes les consciences à s’ interroger .. . [ .. .] que la République gouvernementale de France interdit aux instituteurs de comprendre les temps nouveaux. Elle veut les réduire à balbutier quelques exclamations dénuées de sens ou à répéter mécaniquement quelques formules rédigées dans les bureaux de la rue de Grenelle par quelques fonctionnaires fatigués. Les nuées s’amoncellent et c’est la lumière qu’on chicane. »

L’Europe énervée

La situation s’aggrave dans toute l’Europe en 1914. Le 5 juillet Jaurès écrit dans La Dépêche :  » Qu’on se figure ce que serait l’Europe si demain, dans cette Europe saturée de forces explosive s, la guerre générale éclatait. Les guerres de nationalité, les guerres de race, les guerres sociales se mêleraient dans la plus farouche tempête de fer e t de feu qui soit passé e sur le monde. La force brutale est arrivée à une sorte d’impasse historique Elle ne peut plus résoudre les problèmes. […] Des méthodes nouvelles 23 s’imposent à l’Europe si elle ne veut pas sombrer un jour prochain dans l’universelle barbarie. »

Il poursuit le 22 juillet: « Le monde, dans les quatre dernières années, a dépensé pour la guerre ou la préparation à la guerre, cent milliards. Cent milliards, c’est-à-dire de quoi traiter merveilleusement l’aménagement de la planète et les oeuvres de justice sociale. Partout, les budgets sont tendus jusqu’à la limite de rupture. Partout, les impôts sont écrasants, et voici que la France, obligée de faire face à un déficit de milliards, se demande avec angoisse si sa force de production ne fléchira pas sous le fardeau.

Il accuse le 25 juillet à Vaise les gouvernements d’Europe:  » [ . . . ] Lorsque nous avons dit que pénétrer par la force, par l es armes au Maroc, c’était ouvrir à l’Europe l’ère des ambitions, des convoitises et des conflits, on nous a dénoncés comme de mauvais Français et c’est nous qui avions le souci de la France. […] La politique coloniale de la France, la politique sournoise de la Russie et la volonté brutale de l’Autriche ont contribué à créer l’état de choses horrible où nous sommes. L’Europe se débat comme dans un cauchemar. » Il poursuit le 30 juillet dans La Dépêche: « […]L’Europe a oublié les dix ans de compétitions, d’intrigues, d’abus de la force, de mauvaise foi internationale qui ont grossi l ‘abcès. Elle a oublié le Maroc, la Tripolitaine, les horreurs balkaniques, les imprudences de la Serbie. Elle a oublié même que l’annexion de la Bosnie-Herzégovine, qui est à l’origine du conflit actuel, a é té préparée par l’accord de l’Autriche-Hongrie et de la sainte Russie slave. […] »

Le 29 juillet Jaurès rencontre à Bruxelles les dirigeants des partis socialistes d’Europe : il convoque pour le 9 août à Paris un congrès de l’Inter nationale socialiste pour barrer la route à l’internationale guerrière. Mais on n’attendra pas que les peuples réfléchissent et décrètent une grève générale en Europe : le 31 juillet Jaurès est assassiné et la guerre sera vite déclarée dès le 2 août 1914 ; l’Europe sombrera dans le chaos en entraînant le monde entier. Tout ce qu’avait redouté Jaurès va dès lors se réaliser…

zfitre

Mais où est l’Europe ?

Dans tous ses articles, Jaurès mettra l’accent sur la nécessité de résoudre les différends entre les nations par une diplomatie à ciel ouvert et par le recours systématique à un arbitrage. Il souhaite tout naturellement que l’Europe dans son ensemble soit cet arbitre, pour que notre continent ne soit plus cet te terre gorgée de sang humain depuis l’Antiquité…

Il écrit dans l ‘ H u m a n i t é du 16 juin 1913 à propos du conflit des États balkaniques: « […] Il est vrai qu’il aurait mieux valu pour tous, pour les États balkaniques, pour l’Autriche, pour la Russie et pour l’Europe elle-même, que ce fût l’Europe tout entière qui fût arbitre. Mais où est l’Europe ? […]

La même question se pose avec autant d’acuité aujourd’hui. Cent ans après la mort de Jaurès, nous sommes bien loin d’une Europe des peuples et des régions solidaires…

Georges Labouysse

Ne saber mai / En savoir +

N°193 – Aimar coma lo Guilhèm…

Juil 9, 2014

Guilhèm de Cabestanh a i m è tla dòna per amor e ne cantava e fasiá d’ela sas cançons. E la dòna qu’èra jove, genta, bèla e p l a s e n t a li voliá ben mai qu’a res del monde. »

Al país dels Trobadors e de la fin’amor, ont aimar se ditz tanben voler ben a l’aimat, cal rapelar que s èm faits per aimar e èsser aimats ? E qu’aquí seriá la clau del bonur ?

Mas l’istòria de l’aimable Guilhèm e de l’aimadissa Seremonda s ‘acaba dins la mòrt pels aimadors…

S’agradar, s’enamorar, s’aimar de còr pòdon menar los amoroses a se volontar, enfin a se voler (en maridatge).

Mas vejatz qu’es tanben possible de se desaimar, de se desenamorar , de se desagradar e fin finala, d’aimar qualqu’un coma una pèira dins lo sabaton !

Aquí, ne sèm pas als potons !Agachatz encara la riquesa del vocabulari : far l’amor, amorejar, cortejar, fringar.

Preferir se ditz aimar mai/melhor, estimar mai. E causiretz la preposicion de per aimar de dire, de far, etc…

Aimar los parents e los ajudar : pairejar.

Aimar la mamà e li rendre servici : mairejar.

S’amorosir, s’afolastrir, se cofar de , an de connotacions mai negativas.

E aquel “catàs [que] se faguèt d’una mirga” : vesètz lo tablèu ? Enfin, doblidetz pas que se aimar embòrnia, eissòrba, per contra qui aima plan estàlvia pas los còps !

Lo Bernat

Ne saber mai / En savoir +

N°193 – Oliviers et olives

Juil 9, 2014

Dans un courrier adressé au monde de l’oléiculture, Josiane Ubaud demande que se prenne en compte cette règle simple pour la désignation des oliviers et des olives :
– les noms de l’arbre sont masculins
– les noms d’olives sont féminins.

Elle écrit ainsi :

Ceux qui n’ont pas perdu la langue, les dictionnaires et les textes d’auteurs en langue d’oc, font tous la distinct ion élémentaire
olivier au masculin/olive au féminin : c’est cela la référence parce que c’est le fonctionnement de la langue d’oc.

Par exemple, on peut lire dans le dictionnaire de F. Mistral à l’entrée selounen, enco adj et n : « ouli vo se lounenco, variété d’olive, petite, allong ée, (e tc. ) ; óulivié selounen, olivier qui porte l’olive selounenco. ». Et à l’entrée pigau, alo adj et n : « olivier qui porte l’olive pigalo ». Et à l’entrée aglandau, alo adj : « óulivié aglandau, variété d’olivier dont le fruit est en forme de gland ». On ne peut être plus clair.

Même en l’absence des deux données dans un dictionnaire (car ils sont incomplets et que chaque entrée n’est pas forcément illustrée par un exemple au masculin plus un exemple au féminin), on déduit l’une de l’autre par simple bon sens et logique.

On trouve pareillement des citations à profusion chez les auteurs de langue d’oc où tous les oliviers sont désignés au masculin et toutes  les olives forcément au féminin : « Ah ! li bèlli vergello d’óulivo verdalo ! oh ! li bèu bouquet di couliasso ! E li boutihenco, li fachouiro, li reialo, li redounalo e li vermeialo, agachas-li, amiras coume n’en plòu… » (Baptiste Bonnet, 19/20ème), c’est-à-dire  verdale, colliasse, bouteillenque, fachouire, royale, redounale, vermeillale, toutes au féminins puisque l’auteur parle d’olives et non d’oliviers.
Rappelons donc cette évidence puisqu’elle semble échapper à la profession : les variétés d’oliviers ne peuvent être nommées QUE par
des noms masculins, les variétés d’olives QUE par des noms féminins, puisque l’olivier est du genre masculin et l’olive du genre
féminin (en occitan comme en français).

Ce qui donne (sur quelques exemples limités) les correspondances logiques : Oliviers en occitan ; adaptés en français ; Olives ; adaptées en français

Pigau/Pigal ; Pigau/Pigal ; Pigala ; Pigale
Aglandau/Aglandal ; Aglandau/Aglandal ; Aglandala ; Aglandale
Verdau/Verdal ; Verdau/Verdal ; Verdala ; Verdale
Menudau/Menudal ; Ménudau/Ménudal ; Menudala ; Ménudale
Corniau/Cornial ; Corniau/Cornial ; Corniala ; Courniale/Corniale
Grossan ; Grossan ; Grossana ; Grossane
Botelhan ; Bouteillan ; Botelhana ; Bouteillane
Botinhan ; Boutignan ; Botinhana ; Boutignane
Calhetier ; Cailletier ; Calheta ; Caillette
Selonenc ; Sélounenc/Salonais ; Selonenca ; Sélounenque/Salonaise
Negret ; Négret ; Negreta ; Négrette
Roget ; Rouget ; Rogeta ; Rougette
Berruguet ; Berruguet ; Berrugueta ; Berruguette
Provençalet ; Provençalet ; Provençaleta ; Provençalette
Negron ; Négron ; Negrona ; Négronne
Calhon ; Caillon/Cailloun ; Calhona ; Caillone/Cailloune
Marselhés ; Marseillais ; Marselhesa ; Marseillaise
Tripard ; Tripard ; Triparda ; Triparde
Picholin ; Picholin ; Picholina ; Pichouline/Picholine
Luquier ou Lucal ; Lucquier ; Luca ; Lucques

 

Josiana Ubaud

Ne saber mai / En savoir +
Le site utilise des cookies pour son bon fonctionnement. En poursuivant l'utilisation du site, vous acceptez cette utilisation des cookies.
Accepter